خواطر عمروية عن اللغة العربية - (١) الهمزات
الهمزات والإملاء
الهمزات كانت أحد أكتر الحاجات الصعبة بالنسبة لي من وأنا في رابعة ابتدائي مثلاً. عمري ما كنت بعرف اكتبها صح وكنت دايماً بنقص درجات في التعبير وقبله الإملاء 😢
وقريب حسيت اني محتاج أصلح الموضوع ده كخطوة لتحسين مدي إتقاني للغة الفصحي وبالتالي إتقاني للغتي العامية المصرية بما أنها امتداد طبيعي للغة العربية الفحصي.
أنا عارف أن الغلطة الإملائية ديه ناس كتير بتغلط فيها بس لاحظت أن المشكلة موجودة عند بعض الصحفيين والكتّاب كمان!
ليه نهتم بحاجة زي الهمزات لما ممكن نشيلها عادي؟
السؤال الي ممكن نسأله هو ليه مهتمين أصلاً نكتب الهمزات وبالأخص "ألف الوصل وهمزة القطع"؟ مش ممكن
نشيلهم خالص بما انهم صعبين وفي ناس كتير عندها مشاكل في كتابتهم!
الحقيقة أنا فكرت شخصياً في حاجة زي كده وكنت شايف أنه بما أن اللهجات بتميل انها تبسط اللغة الفصحي في حاجات كتير سواء بتسهيل نطق بعض الحروف أو الاستغناء عن علامات الإعراب، يبقي ممكن نبسّط الجزء ده ونلغي الهمزات.
بس حالياً شايف أن ديه مش اكتر فكرة ذكية ممكن حد يعملها لسببين:
١) أنه فكرة أن اللهجات العامية هي تبسيط للفصحي تعتبر نظرية مش صحيحة لأن اللهجات من وجهة نظري هي مزيج من اللغة العربية الفصحي مع لغات تانية كتير. فبالتالي، الميل لتبسيط كل قواعد اللغة العربية فيه نوع من التقليل من اللهجات العامية لأنه بيرسخ لفكرة أن اللهجات هي بس نسخ مبسطة وفي ناس ممكن تعتبرها مشوهة من الفصحي, في حين أن الحقيقة هي أن اللهجات هي نتاج مزيج من لغات مختلفة وهي متأثرة بثقافات الشعوب العربية المختلفة.
٢) همزة القطع وألف الوصل مش مجرد فكرة شكلية ولكنها مؤثرة في النطق بتاع الكلمات. تعوّدنا علي اللغة بيخلينا منفكرش في نطق الكلمات ولكن بعض التمعن بيوضح دور همزة القطع وألف الوصل بشكل واضح. فلو حد ميعرفش كلمة معينة فيقدر يعتمد علي وجود الهمزة من عدمها علشان يعرف تتنطق ازاي.
ألف الوصل وهمزة القطع
لو بصينا علي المصادر الي استخدمتها لغاية دلوقتي فهم:
- همزة قطع: الإملاء (إملاء)، إتقاني (إتقان)
- ألف وصل: امتداد (امتداد)، الاستغناء (استغناء)